Понятия со словосочетанием «рождественский ужин»
«Долгий рождественский ужин» или «Долгий рождественский обед» (нем. Das lange Weihnachtsmahl, англ. The Long Christmas Dinner) — опера в одном действии немецкого композитора Пауля Хиндемита по либретто американского писателя Торнтона Уайлдера на основе его пьесы того же названия, сочинена в 1960—1961 годах.
Связанные понятия
Рождественский гусь — традиционное праздничное блюдо на Рождество. Обычай приготовления на Рождество гуся уходит корнями в католическую традицию поедания мартинского гуся в день святого Мартина 11 ноября, до начала рождественского поста.
Свадебный торт — главный атрибут свадебной церемонии, важнейший элемент меню на свадебном торжестве и обязательная традиция. Обычно торт пекут в несколько этажей, покрывается сахарной глазурью, помадной массой или марципаном. Часто свадебный торт венчают фигурками жениха и невесты.
Рождественский хлеб (укр., галиц. крачун) — огромный белый хлеб, символ семейного богатства, который приготавливают накануне праздника с большой торжественностью и обрядностью.
Рождественский пудинг, плам-пудинг (англ. plum pudding) — традиционный рождественский десерт в Великобритании, Ирландии и других странах Содружества наций. Почти в каждой английской семье имеется свой фирменный рецепт плам-пудинга. Готовится за несколько недель до праздника, затем «созревает» в прохладном месте и подаётся в первый день Рождества. Плам-пудинг представляет собой приготовленный на пару пудинг тёмного цвета с добавлением сухофруктов, орехов и околопочечного говяжьего жира. Раньше для...
Главное блюдо (англ. main course) — основное блюдо, подаваемое во время приема пищи, состоящем из нескольких блюд. Как правило, оно следует за антре (entrée).
«Барт против Дня благодарения» (англ. Bart vs. Thanksgiving) — седьмой эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 22 ноября 1990 года.
Гуди (англ. Goody) — традиционное ирландское блюдо. Это своего рода десерт, блюдо похоже на классический хлебный пудинг. Для приготовления этого десерта чёрствый пшеничный хлеб поджаривают без масла на сковороде или гриле до образования золотистой корочки, укладывают в жаропрочную посуду, посыпают специями, заливают кипящим молоком с добавлением сахара и ванили и запекают в духовке. Бывает, что этот десерт готовят с добавлением какао, и тогда получается шоколадный гуди. С этим пудингом подают мороженое...
Рождественский базар — неотъемлемый атрибут предрождественского периода в городах Германии, Австрии, Чехии, Словакии, Венгрии и других европейских государств. Изначально рождественские базары устраивались с наступлением холодов для того, чтобы горожане могли закупить необходимые товары на зиму. Со временем зимние базары стали обязательным рождественским обычаем и распространились в других странах. Рождественские базары работают до Рождества, а в саму рождественскую ночь они нередко закрыты.
Я́йца Бенеди́кт — блюдо на завтрак, представляющее собой бутерброд из двух половинок булочки (английского маффина) с яйцами пашот, ветчиной или беконом и голландским соусом. Популярно в Соединенных Штатах Америки.
Двенадцать блюд — набор определённых блюд, приуроченный к праздничного угощения по случаю определённых христианских праздников в Польше и на Украине. Наиболее известными являются двенадцать блюд на Сочельник. В христианской традиции блюда символизируют двенадцать апостолов.
Бра́уни (англ. Chocolate brownie) — шоколадное пирожное характерного коричневого цвета (англ. brown — «коричневый»; отсюда и название), прямоугольные куски нарезанного шоколадного пирога. Традиционно для американской кухни.
Антре́ (от фр. entrée — вход, вступление) — первое блюдо, лёгкая закуска, подаваемая за час-полтора перед парадным обедом в другом помещении. В XIX веке в России под словом антре понималась закуска, подаваемая на подносах во время праздников (бутерброды, спиртные напитки, солёные огурцы). К концу XIX века поднос с антре уже подавался на стол.
Воскресный обед (англ. Sunday roast) — традиция в Великобритании подавать основное блюдо (как правило, во второй половине дня, в обед) из жареного мяса, жареного картофеля или картофельного пюре с гарниром, таким как йоркширский пудинг, фарш, разные овощи и соус.
Тарт Татен (фр. Tarte Tatin) — вид французского яблочного пирога «наизнанку», в котором яблоки поджариваются в масле и сахаре перед выпеканием пирога.
Кныш — характерный для белорусской и украинской кухни небольшой круглый пирожок с запечённым внутри (или уложенным на поверхности, между приподнятыми краями) творогом или другой начинкой: вареньем, или пассерованым луком со шкварками.
Йоркширский пудинг (англ. Yorkshire pudding) — традиционный английский пудинг. Готовится из кляра и обычно подается с ростбифом и подливкой.
Банановый фостер — десерт, приготовленный из бананов и ванильного мороженого с соусом из сливочного масла, коричневого сахара, корицы, тёмного рома и бананового ликёра. Бананы слегка поджариваются на сливочном масле с добавлением сахара, после чего добавляется алкоголь и поджигается. После фламбирования бананы в соусе выкладываются на мороженое.
Пёстрая неде́ля — у славян неделя перед Масленицей (Мясопустом), предпоследняя перед Великим постом.
На́чос (исп. nachos) — закуска мексиканской кухни, в основе которой лежат чипсы из кукурузной тортильи с различными добавками. С начос подают соусы, заправки, салаты, их также добавляют в различные блюда. Впервые они были созданы около 1943 года Игнасио Анайей (Начо — сокращённая форма имени Игнасио), и состояли из жареных маисовых чипсов и плавленого сыра.
Крокембу́ш (фр. croquembouche) — французский десерт, представляющий собой высокий конус из профитролей с начинкой, скреплённых карамелью или специальным сладким соусом, и украшенный карамельными нитями, засахаренным миндалём, фруктами, засахаренными цветами. Используется как угощение в свадебных церемониях, при крещении, на Рождество.
Рождество́ в Финля́ндии (фин. Joulu Suomessa, швед. Jul i Finland) — государственный праздник в Финляндии, посвящённый Рождеству Христову и отмечаемый по григорианскому календарю 25 декабря. Праздничный рождественский период длится весь месяц с начала Адвента (название декабря по-фински — «joulukuu», «месяц Рождества») — это не только период подготовки к празднику, но и время благотворительных сборов и ярмарок для помощи нуждающимся.
Крести́ны — домашний праздник, праздничный обед в день совершения таинства крещения.
Тарт фламбе́, (по-эльзасски Flammekueche, нем. Flammkuchen, фр. tarte flambée, букв. «пылающий пирог») — популярное блюдо, характерное для эльзасской, а также южнонемецкой (алеманнской) кухни, плоский открытый пирог, отчасти напоминающий пиццу. Традиционная начинка тарт фламбе — белый сыр (похожий на мягкий творог) или крем-фреш (сметана), лук и кусочки сала или бекона, однако сейчас эльзасские и южнонемецкие рестораны предлагают тарт фламбе с самой разной начинкой, например, с курицей, рыбой, с...
Чимича́нга (исп. chimichanga) — популярное среди простого населения Мексики острое блюдо мексиканской кухни. Это блюдо готовят в Юго-западной американской кухне, техасско-мексиканской кухне и мексиканских штатах Синалоа и Сонора. Впервые делать чимичангу начали в пограничных с США районах Мексики.
Пекановый пирог — пирог из сладкого заварного крема, что готовится преимущественно из кукурузного сиропа или патоки с орехами пекан. Популярная еда в США на такие праздники как День благодарения и Рождество. Пирог впервые начали готовить французские колонисты в Новом Орлеане, когда они узнали про орех от индейцев, из-за чего сейчас пирог часто ассоциируется с южными штатами СШАОбычно в пекановый пирог добавляют в качестве вкусовых добавок соль и ваниль, а иногда также шоколад и виски. Пирог часто...
Гавайский тост (нем. Hawaii-Toast) — тостовый хлеб с ветчиной, ананасом и сыром, блюдо немецкой кухни. Для приготовления тостовый хлеб мажут сливочным маслом, сверху кладут ломтик ветчины (иногда колбасы), консервированного ананаса, затем ломтик плавленого сыра. После запекания тост иногда украшается коктейльной вишней. Аналогично готовится гавайская пицца. Гавайский тост впервые появился в 1955 году в телевизионной передаче первого немецкого телевизионного шеф-повара Клеменса Вильменрода, отразив...
Бармбрэк (ирл. báirín breac, англ. barmbrack) — сладкий дрожжевой хлеб с виноградом (белым кишмишем) и изюмом. Обычно подаётся как тосты (жареные ломтики) со сливочным маслом к чаю. Тесто для бармбрэка делается слаще, чем для простого хлеба, но не такое сладкое, как для кексов. Виноград и изюм придают этому хлебу особый аромат.
Жаба в норке (англ. toad in the hole), или сосисочная жаба (англ. sausage toad) — традиционное британское блюдо, сосиски, запечённые в кляре для йоркширского пудинга. Как правило, подаётся с луковым соусом и овощами.
«Птичья свадьба» (н.-луж. Ptaškowa swajźba, в.-луж. Ptači kwas, нем. Vogelhochzeit) — обычай лужицких сербов. Считается, что с 25 января после долгой зимы намечается весна, и первые птицы «справляют свадьбы», то есть вьют гнёзда и несут яйца.
Пу́динг (англ. pudding) — английское блюдо из теста. Английские пудинги содержат в себе обыкновенно тонко изрубленный говяжий жир. Они заворачиваются в обмазанный маслом холст и варятся в соленой воде; употребляются с вином или соусом. Существуют сладкие пудинги, пудинги с мясом, печенкой, рыбой, раками, устрицами и овощами.
«Война Симпсонов» (англ. The War of the Simpsons) — двадцатый эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 2 мая 1991 года.
Инжирный кекс (англ. fig cake, sikopita; от греч. Συκόπιτα) — сладкая выпечка, основным ингредиентом которой является инжир. Входит в кухни Юга США, Греции, района гор Аппалачи в Северной Америке, а также города Окракоук (Северная Каролина), где проводится ежегодный фестиваль инжира.
Тыквенный пирог (англ. pumpkin pie) — традиционный десерт американской кухни, открытый пирог с начинкой из тыквы. Его пекут, как правило, после окончания сбора урожая, в конце осени — начале зимы. Тыквенным пирогом часто угощают на Хэллоуин, День благодарения и Рождество.
Рождественский карп — традиционное блюдо на праздничном столе в рождественский сочельник в странах Центральной Европы, прежде всего в Чехии. Карп в качестве праздничного блюда в сочельник позволял соблюдать Рождественский пост.
Канапе́ (фр. canapé) — крошечные бутерброды массой 10—30 г, толщиной 0,5—7 см. Бутербродики из гренок, нарезанных разной съестной основы (рыбы, мяса, сыра), насаженные на шпажки (атле), которые можно отправлять в рот целиком, не откусывая по кусочку. Первоначально шпажки стали использовать скорее не из-за стремления украсить блюдо, а из-за удобства подачи на стол. Так как чаще всего кусочки поджаренного хлеба покрывали слоем паштета, то шпажка позволяла съесть угощение, не испачкав при этом пальцев...
Мальчишник (молодечник, вечерина жениха) — свадебный обряд, день перед свадьбой, либо дни от рукобитья до свадьбы. Пирушка жениха со своими холостыми сверстниками — прощании с холостой жизнью, гульбой, «вольной волюшкой».
Домашняя кухня — совокупность традиций и рецептов приготовления пищи в домашних условиях с помощью подручного бытового инвентаря — кухонной утвари, бытовых кухонных приборов и негабаритной посуды.
Пиккуйоулу (фин. pikkujoulu или pikkujoulut, букв. «маленькое рождество») — традиционный, не приуроченный к конкретной дате финский праздник, проводящийся в преддверии Рождества в кругу коллег, однокурсников, сослуживцев, друзей. Обычно это весёлая вечеринка, проходящая в дружеской неформальной атмосфере и в этом смысле достаточно чётко противопоставленная собственно Рождеству, отмечаемому в Финляндии в очень узком семейном кругу в форме мирной семейной трапезы с посещением церкви, кладбища и сауны...
Рождественские блюда — блюда, которые традиционно готовятся у различных народов с преимущественно христианским населением на праздник Рождества Христова...
Пирожки с устрицами (англ. Clam cake, иногда англ. Clam fritter) — морепродукт, местом происхождения которого принято считать Новую Англию, но продукт также получил распространение в нескольких штатах США: Мэн, Коннектикут, а также Массачусетс.
Рождество́ в Швеции (швед. Jul i Sverige) — государственный праздник в Швеции, посвящённый Рождеству Христову и отмечаемый по григорианскому календарю 25 декабря. Подготовка к празднику начинается за месяц.
«Очаровашка директор» (англ. Principal Charming) — четырнадцатый эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 14 февраля 1991 года.
Англи́йская ку́хня — региональный вариант британской кухни; совокупность рецептов и традиций приготовления пищи в Англии.
Локо-моко (англ. Loco Moco) — блюдо гавайской кухни. Существует множество различных вариантов этого блюда, но в большинстве случаев оно состоит из горки белого риса, накрытой мясной котлетой, которая в свою очередь накрыта жареным яйцом (яичницей-глазуньей), политых тёмным мясным сладко-кислым соусом.
Птифур (фр. petit four «маленькая печь») — ассорти из разного маленького печенья (или пирожных), которое чаще готовится из одинакового теста, но отличается оформлением и добавками. Чаще птифур готовят из бисквитного и песочного теста, наполняя разными начинками и украшая кремом или глазурью. Эти мини-закуски, рассчитанные буквально на один укус, подаются в ассортименте в конце еды (к кофе, чаю, коктейлям).
День благодарения (англ. Thanksgiving Day) — североамериканский праздник, отмечается во второй понедельник октября в Канаде и в четвёртый четверг ноября в США. С этого дня начинается праздничный сезон, который включает в себя Рождество и продолжается до Нового года.
Панкейк (с англ. «pan» — сковорода, «cake» — пирожное) — кулинарное изделие, представляющее собой толстый пышный блинчик, по вкусу напоминающий бисквитный корж.
Корниш пасти (англ. Cornish pasty, корнск. Tidy Oggy, в пер. Корнуоллский пирог) — английское национальное блюдо.